- Six élèves du Lycée Ravel, encadrés par deux professeurs (MM Puyjalon et Vanderplancke) et un expert ès Beaux-Arts (M Léo Dubarbier) ont participé à un voyage d'étude en Roumanie du 27 mai au 3 juin et viennent de rentrer ce vendredi. Il s'agissait, dans le cadre du partenariat d'innovation et d'échange de bonnes pratiques QUINTESSENCE, de s'intéresser aux forces de la nature et à la production d'énergie depuis le début de l'ère industrielle. Une activité co-financée par l'Europe dans le cadre de l'action clef 2 du programme ERASMUS+ et qui permettra de rattraper le temps perdu du fait de la pandémie.
Bienvenue sur le blog des amis de Notre Bureau Européen NBE+ FOR eTwinners AND ERASMUS+ PARTNERS OF THE Lycée Ravel IN SAINT JEAN DE LUZ / ongoing: KA2 Be.Bo.P cooperation + KA1 mobilities FGC / PEOPLE INTERESTED BY THE PROTECTION OF BIODIVERSITY MAY JOIN OUR NOAH BLOGSPOT DEVOTED TO SCHOOL PROJECTS VERY CONCERNED BY THIS TOPIC AND THE RESPONSIBILITIES CITIZENS MAY HAVE TOWARD LIFE AND ENVIRONMENT (https://erasmusplusanimals.blogspot.com/) NEXT MOBILITIES in NOVEMBER 2024: to ROMANIA (Be.Bo.P)
dimanche 5 juin 2022
FIN D'ANNÉE EN FANFARE POUR LE PROGRAMME ERASMUS+ au Lycée Maurice Ravel de Saint-Jean-de-Luz
- Six students from Lycée Ravel, supervised by two teachers (MM Puyjalon and Vanderplancke) and a Fine Arts expert (M Léo Dubarbier) took part in a study trip to Romania from May 27 to June 3 and have just returned this Friday (see photo). Within the framework of the QUINTESSENCE partnership for innovation and the exchange of best practices, the main goal to target was to study the forces of nature and the production of energy since the beginning of the industrial era. An activity co-financed by Europe within the framework of key action 2 of the ERASMUS+ program and which will make up for the time lost due to the pandemic.
- Six autres lycéen(nes) et deux professeurs, Mme Augé et M Vanderplancke, s'apprêtent à partir pour la Pologne (à Kwidzyn puis à Gdansk, sur la Vistule) du 12 au 18 juin prochain, dans le cadre du projet de coopération TERRE DE LÉGENDES qui vise à développer les relations entre quatre écoles secondaires. Les élèves seront reçus dans des familles, et ensuite recevront à leur tour des correspondants. Un déplacement co-financé par l'Europe dans le cadre de l'action clef 2 du programme ERASMUS+ et d'autant plus stratégique que l'on sait l'intérêt des autorités municipales pour un rapprochement avec la Pologne compte tenu de l'histoire de notre port.
- Six other high school students and two teachers, Mrs Augé and Mr Vanderplancke, are preparing to leave for Poland (to Kwidzyn then to Gdansk, on the Vistula) from June 11 to 19, as part of the cooperation project LAND OF LEGENDS which aims to develop relations between four european secondary schools. The students will be received in families, and then will in turn receive pen pals. A trip co-financed by Europe within the framework of key action 2 of the ERASMUS+ program and all the more strategic as we know the interest of municipal authorities for a rapprochement with Poland given the history from our port.
- Une délégation norvégienne sera reçue du 11 au 17 juin (sous la responsabilité de Mmes Petoin et Fabysch) dans l'intention d'amorcer un échange de longue durée permettant aux élèves de la section européenne Anglais du Lycée Ravel de mettre en oeuvre des mobilités en direction de ce pays scandinave, grâce à un co-financement par l'Europe dans le cadre de l'action clef 1 du programme ERASMUS+
- A Norwegian delegation will be received from June 12 to 18 (under the responsibility of Mrs Petoin and Mrs Fabysch) with the intention of initiating a long-term exchange allowing students from the European English section of Lycée Ravel to implement mobility in the direction of this Scandinavian country, thanks to co-financing by Europe within the framework of key action 1 of the ERASMUS+ programme.
- Une semaine de mobilisation en faveur de l'action européenne et internationale du Lycée Ravel est prévue à l'automne prochain; elle se tiendra pour la troisième fois et partiellement en mode virtuel (visioconférences) et impliquera l'ensemble des projets pédagogiques cités auparavant, mais aussi des écoles secondaires ayant participé notamment au partenariat ERASMUSPLUSANIMALS, récemment achevé et liées au Lycée Ravel par des coopérations "en ligne" de type eTwinning.
- A week of mobilization in favor of the European and international action of the Lycée Ravel is planned for next autumn (ERASMUS MOB event); it will be held for the third time and partially in virtual mode (videoconferences) and will involve all the school teams in the educational projects mentioned above, but also some other secondary schools that have participated in particular in the ERASMUSPLUSANIMALS partnership, recently completed and linked to the Lycée Ravel by cooperation "in line" of the eTwinning type.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.