dimanche 6 juillet 2025

BB 24 COORDINATION NOTE: QUALITY CONTROL BEFORE THE LAST EDUCATIONAL PHASE (2025-2026)

BB24



SECOND PHASE RECKONING

I - Reporting /


C4 mobility report is available in the NBE+ coordination website

https://nbeplus.franceserv.eu/BBreportC4.html

The congruence of this mobility compared with the goals depository is also online at the same place

https://nbeplus.franceserv.eu/BBC4relevance.html


It has been also the case in the past, for all the former 'located cooperative activities' (LTTA for the Erasmus+ programme / or « meetings » in the common acception)


But I am not able to finish the completion of the Quality Control table of the second phase (we began the process by a videoconference in June but never achieved) because one partner (Rome) did not declare the total amount of real expenditures made before C5

https://nbeplus.franceserv.eu/BBQC2.html


Please to Via Emery High School's staff to give information asap ( I presume : at the end of Ugust or even in September, when you will come back school)

LOCAL SUPPORT WORKSHOPS implemented in 2024-2025 must be dsecribed in some activity grids: but not all the schools did it.  


II – Defaults and solutions /

Note the gap between invests of Italy and other partners is no more a problem since we created an editing fund mainly supported by Rome oin order to attempt to avoid a reduction of our European funds at the end of the process.

D1 Writing of the documentary movie was not done during C4 – only a pitch was choosen : a journey from Ancient to modern times, with a Roman traveller's voice to create a continuum

D2 No new videos were produced to increase the number of rushes available for the final editing of the movie

Solution 1 :

TERMINIS MUNDI project was launched from C4 (« Ideas Box » presentation was made at the LAM) and a collaboraztive coworking is ongoing between students (coordination Mathilda)

with many aims :

FINISH THE WRITING

CHOOSE THE VIDEOS OR ABSTRACTS OF VIDEOS TO PUT IN THE FILM

PLAN SOME LOCAL FILMINGS TO COMPLETE

PLAN THE TRANSNATIONAL FILMINGS TO IMPLEMENT IN ITALY

(WICH MEANS : WRITE THE SCENES WITH DETAILS)

Solution 2 :

We ask to the Italian team to let 4 empty afternoons (or half-days) in the mobility schedule in order to make together the filmings / AND to prospect some sites in relation with travels and Antiquity, ie Ponte Milvio, to make the footage

Solution 3 :

A videoconference is planned on Wednesday  the 9th of July at 2.00 pm (Frennch hour).

USE this link 

https://meet.jit.si/moderated/4d3325065612994b6de9e32d1681670ce0407ad79c2cd16616ae6e151a823210


jeudi 12 juin 2025

QUINTESSENCE.RADIO / le deuxième anniversaire du site de PODCASTS SECOND ANNIVERSARY

Nous fêterons le 18 juin (à l'occasion d ela visite de partenaires Polonais et Espagnols) le deuxième anniversaire du site de baladodiffusion, inaugurée au Lycée Ravel à l'été 2023 pour mettre à disposition du public des émissions en langue française, mais aussi en Anglais, Basque et Espagnol.... Déjà popularisée dans le cadre de la semaine ERASMUS MOB 2024 https://quintessence.franceserv.eu/eve-partnership-2020-2023/news la webradio a notamment pour vocation de favoriser les échanges à distance entre le lycée et ses nombreux partenaires européens.

I - nos émissions spécialisées (toutes langues)

>ACMÉ RESISTANCE / Values

https://quintessence.franceserv.eu/radio/79-acme-resistance-podcasts-from-2025

DELIVERABLES OF THE COWORKING ACTIVITY HELD BY FRENCH AND LATVIAN STUDENTS (the 20th of may, 2025, in Pamplona

>SMUN.RADIO

https://open.spotify.com/show/0gOUi8Dfjg6tJoENhFZ0a2?si=qBlOSvRIQZ-BZf7ixm1Adw

GLOBISH PODCASTING / programs made by the SMUN partners to be published in the ENGLISH CHANNEL (some contents edited in French are also available, in the QUINTESSENCE.BALADODIFFUSION channel)











II - The Mosaïc

POUR TROUVER TOUTES LES  RESSOURCES

le portail d'accès toutes langues QUINTESSENCE.RADIO et la mosaïque des programmes sont accessibles sur https://quintessence.franceserv.eu/

>canal en Français QUINTESSENCE.BALADODIFFUSION

https://open.spotify.com/show/5rUhFIl4waO0R2b1gmADBS?si=pZgMuiUxRyiOoeWAOBkfvQ

FRENCH CHANNEL FROM 2025


>archives (avant 2025) https://plvanderplancke.podbean.com/

FORMER FRENCH PODCASTING CHANNEL

On June 18, we will celebrate the second anniversary of the podcasting site inaugurated at Lycée Ravel in the summer of 2023 to provide the public with programs in French, but also in English, Basque and Spanish.... Already popularized as part of the ERASMUS MOB 2024 week https://quintessence.franceserv.eu/eve-partnership-2020-2023/news the web radio aims in particular to promote remote exchanges between the high school and its numerous European partners




mercredi 11 juin 2025

ILARGIA 10 IS NOW PUBLISHED ON LINE: Hors-Série consacrée essentiellement à l'événement ERASMUS MOB 2025

 ILARGIA 10 IS DEDICATED TO THE INCOMING MOBILITY IMPLEMENTED BY KEKAVA AND TO WORKSHOPS MADE IN FRANCE TO PROMOTE EUROPEAN COOPERATIVE ACTIVITIES, SPECIALLY ALL THE PARTNERSHIPS AND PROJECTS HELD BY Lycée Ravel AND ITS ERASMUS+ FRIENDS OR BY THE ILARGIA LEAGUE.

Among all the workshops, some were coorganized with partners of the ACMÉ RESITANCE SYTEM (a study trip to Pamplona by IES Plaza de la Cruz and some educatonial games on plastic recycling by MAIF insurance company)

A mag created with Madmagz.

ALL THE FORMER EDITIONS ARE AVAILABLE ON OUR WEBSITE:

ILARGIA LIBRARY.ONLINE >>http://ilargia.franceserv.eu/accueil


mardi 3 juin 2025

AND THE WINNER IS... résultat du concours de dessins (partenariat Be.Bo.P) au Lycée Maurice Ravel

Après en avoir délibéré dès hier, le Jury a confirmé ce mardi 3 juin la désignation du lauréat du concours de dessins "Be.Bo.Pexplorer" lancé à l'occasion du JOLI MOIS DE L'EUROPE.

La gagnante sera invitée à participer au voyage d'étude à Rome prévu en novembre.

Cette cinquième coopération localisée (LTTA C5) comprendra le tournage de scènes à incorporer dans le documentaire transnational en cours de fabrication, des consultations entre enseignants en vue de planifier la mobilité C6 mais aussi la fin des modules "DANSER SUR UNE PETITE PLANÈTE" et "VERS L'INFINI ET AU DELÀ". Les élèves présents seront aussi amenés à dessiner ensemble...

Luna, qui a remporté le premier prix, a été missionnée pour produire une série d'illustrations explorant tous les aspects des frontières que le partenariat espère étudier, dépasser, transcender.


After deliberating yesterday, the Jury confirmed the winner of the "Be.Bo.Pexplorer" drawing competition on Tuesday, June 3rd. SHE will be invited to participate in the study travel to Rome scheduled for November. This fifth localized cooperation (LTTA C5) will include the filming of scenes to be incorporated into the transnational documentary currently being produced, consultations between teachers to plan the C6 mobility, and the completion of the "DANCING ON A SMALL PLANET" and "TO INFINITY AND BEYOND" WORK PACKAGES. The students present will also draw together...

Luna, who won the first prize, is commissioned to produce a series of illustrations exploring all aspects of the borders that the partner hopes to study, overcome, transcend.


Merci à celles et ceux qui ont pris part à la compétition, et notamment à Diego, arrivé (cette fois) en deuxième position... 

De nouvelles occasions de briller vous seront offertes !

^^ Le magnifique dessin classé à la seconde place ^^