jeudi 23 mars 2017


Published on Sunday, the 19 th of March

Our Gantt Chart joined to the applicant form :

Mobilities during the 20 months first period 
according to our original schedule time table :

click and... See our definitive planning chart

List of Mobilities

R1 delayed (not in september, 2015 but in november)
main reason : it was too early because
the project implementation and all administrative 
tasks were not finished, the first fall (european funds) was later 

C1 on time / has been slignthy deffered (only 10 days later)
R1 was delayed, so C1 too.. but not so much
and it was eventually impossible for Cesme team to fund it

C2 on time / had been slightly advanced (only 15 days earlier)
main reason : after C2 we wanted a suitable date for everybody
and this one was choosen
in order to satisfy everybody

R2 just on time
A new schedule timetable for the following mobilities was elaborated and put on line
("Monitoring" page was opened in the coordinator's website)

C3 a little delayed (not in october but in november)
main reason : nobody wants a mobility next to the "back to School" days

C4 on time/ has been slightly deffered (only 10 days)

R3 was implemented in June (not in November)
because it becomes a switch meeting
between first and second pedagogic phase
(R2 issues)

Uploads on the new website to do, old fears are no more our main target....
Our eTwinnning is to be definitively closed

A review of the
First 20 months period
will be done during R3
Remaining 3 mobilities 

R4 will be advanced in november (not in april)
This schedule was decided during R2 to avoid any problem about preparations in the case 
we would be obliged to advance the Festival C5
(We were afraid to be obliged to advance it because 
we didn't want to disturb exams' preparation)

E1/R5 in Cesme : in summer

mercredi 22 mars 2017



I would like to ask you that the students' stories should be loaded to Ilargia website or to NBE+ Blog till the end of April. By your precious help, C4 Cesme study travel will be much more efficient. Please don't be late. 

Other Dissemination transnational pages are edited in the F page (right column). 

lundi 20 mars 2017


Drinking Turkish coffee is a centuries-old ritual, enjoyed best in company and sometimes followed by some fortune telling.

 As the poet says,
"Not the coffee, nor the coffeehouse is the longing of the soul
A friend is what the soul longs for, coffee is just the excuse".
Turkish coffee is unique because it allows your fortune to be told by looking at the cup. This custom of coffee cup reading is at least as old as Turkish coffee itself, and it is repeated with each and every cup consumed. While this can be done casually among friends, it is also possible to consult professionals. So how a coffee cup is read, how can shapes trapped in a tiny cup reveal the future?

Firstly, the coffee should be drunk only from one side of the cup. When the coffee is finished, the saucer is placed on top of the cup, and a wish is made. With the saucer still covering the top, the cup is held at chest level and turned counter-clockwise a few times. Following this, the cup is turned upside down onto the saucer, and left to cool. Sometimes a coin may be placed on top to make the cup cool faster and to dispel bad omens that could be read from it. When the coffee cup is cool enough, someone other that the person who drunk the coffee opens the cup, and starts interpreting the shapes for divination.
Coffee cup reading is a widespread and popular fortune telling method, which speaks of both the past and the future. For divination purposes, the coffee cup is considered in two horizontal halves. The shapes in the lower half talk of the past, whereas shapes in the top half talk of the future. The shapes that feature on the right side are usually interpreted positively, while shapes on the left are interpreted as signs of bad events, enemies, illnesses, troubles, and the like. According to another belief, the coffee cup can tell the past but it can only foretell forty days into the future. Hence the practice of coffee cup reading cannot interpret the future that lies beyond forty days. In addition, if, at the reading stage, the cup and the saucer are firmly stuck, and the person is having trouble separating them, it is believed that this particular cup should not be read. This is a case of “prophet’s fortune telling,” where it is assumed that the person who has drunk from the cup is lucky, and does not need to have their fortune read. Similarly if a large chunk of coffee grounds should fall to the saucer as the cup is being separated, the interpretation is that the owner of the cup will soon be rid of all troubles and sadness. According to another standard interpretation, if coffee drips onto the saucer as the cup is opened, the person who drunk is to soon shed tears.

After the interpretation of the shapes within the cup, it is time to interpret the shapes in the saucer, where the majority of the coffee grounds have dripped. The saucer is generally interpreted as the home of the person whose cup is being read, and it is said to give clues about their domestic life. If there are large blank areas on the saucer where the coffee has not touched, the interpretation is a sense of relief that will be experienced in the person’s home. If however the shapes on the saucer are confused and disorderly, this is taken to mean that there will be a funeral or illness-related crowd in this person’s house. During the reading, the reader holds the saucer straight and waits for coffee grounds and coffee to flow. At the end of the reading, the saucer is flipped over once. At this stage, if a drop of coffee manages to get behind, and half way into the saucer’s radius, this is taken as a sign that the wish made will come true. Another important consideration while reading someone’s coffee cup is not to say things that will make a person too happy or too sad.

Whether it happens spontaneously after a meal, or delivered by a professional, the ritual of having one’s coffee cup read is a widespread divination practice characteristic to Turkish coffee. Today, in Turkey, the number of coffeehouses which employ professional coffee cup readers is on the increase. Hence you enjoy a fine cup of Turkish coffee, and get mystical glimpses into your future.
Reference: Yesim Gokce (Bilkent University)

“Funded by the Erasmus+ Program of the European Union. However, European Commission and Turkish National Agency cannot be held responsi­ble for any use which may be made of the information contained therein”

An Ancient Vampire/Demon From Turkish Culture

The Oldest One “Yek”

Supernatural beings like vampires or demons attract a great deal of our attention. So how do we define these beings? Of course, there are many studies on this . As you can guess, as a Turkish researcher, I pursued the possibility of the existence of such vampiric beings in Turkish culture. Thus, my main aim in this artictle is to study the oldest vampire/demon concept in Turkish culture. I will leave other vampire/demon concepts of Turkish culture like Obur or Yalmavuz for a another time. 

Vampires and demons also point out an interactive world of creatures. As you all know, vampire is a supernatural creature which drinks blood. It exists in almost every culture in the world. Vampire concepts such as Lamashtu, Lilith and Striga are ancient. What is the oldest vampire/demon in Turkish culture then? Let’s answer this question.
Yek is a demon that is mentioned in the Old Turkish dictionaries and the oldest Turkish texts. “Yek” finds place in the Middle Age dictionaries, one of the oldest Turkish dictionaries Divânü Lugâti’t-Türk (around first years of 11th century) and some of the Buddhist Uygur texts (8th to 10th cc).
According to the knowledge from Divânü Lugâti’t-Türk, the word “yek”  means “devil, satan”. Also,  Jean Paul Roux kindly gives  us hints that yek means “demon, devil, satan, iblis” in Old Turkish. The word “yek” is actually derived from the verb “yemek (to eat)” and, as you can guess, it has cannibalism in its nature. In an Arabic-Kıpçak dictionary, it’s also a dangerous creature in the form of powerful winds that accompany  dust clouds.
 The word “yek” is explained as “fairy, satan, devil, iblis” in dictionaries about Old Turkish. Also it means “obur” and while this denotation means “someone or something that eats a lot, appetent, glutton”, it’s also the name for a type of vampire in Turkish culture. So, if you are a person who loves eating much and someone bullies you about that, just remember that you may be a vampire incognito.  In old Turkish texts the word “yek” takes place in the form of “yek içkek” which is a name for another vampire type In Karaçay-Malkar and Kazak Turkish, this word appears in the form of “cek” and means demon, devil, satan, as well. Altay Turks have “cek” word in their language and this word means glutton, appetent; also it’s one of the epithet of Erlik the arch-devil. Imagine, the arch-devil, the prime antagonist of the
Turkish beliefs, i mean pre-Islamic, Islamic and the other beliefs of different Turkish tribes around the world, actually carries vampiric features! This fact itself alone can show how important of a figure the vampires are for Turkish myths. In old Turkish, the word “yek” is used as the general denotation of evil spirits in the nature. 
One of the oldest Turkish texts that belong Uygur Turkish (8th to 10th cc), has   descriptions of the hell in detail; creatures in it and what kind of punishments there are for sinners. It also contains the demons called Yek, who are a kind of hellhound, demon of the hell; they throw the sinner people, who fell  down into the hell, to the boilers and they are monsters that have got stern and sullen faces.
There is “yek” in an another old text Çaştani İlig Beg (The Story of Çaştani Bey, 8th to 10th cc) that belongs to Uygur Turkish, too. Çaştani Bey, the hero of the story, fight againts these demons that send sickness to his people and harm them; he saves his people. 
In this text the demons that called “yek” are demons/monsters that wait at the crossroad, eat human flesh and drink human blood, wrap the guts of humans to their bodies, horrible faced, shout with ugly voices, hold tridents and flags in their hands, in the shape of a black giant, with fire-colored and tressed and beautify their bodies with venomous snakes.
Based on the knowledge that we presently have, it can be said that yek is the oldest demon/spirit/vampire in Turkish folklore.

Lecturer/ PhD StudentA

“Funded by the Erasmus+ Program of the European Union. However, European Commission and Turkish National Agency cannot be held responsi­ble for any use which may be made of the information contained therein”

vendredi 17 mars 2017


Our partnership is a 36 months long project. So, we have to do our main progress report now... in order to obtain a second fund fall from the EU.
Our plan is to stop from now our studies of old fears and to focuse on modern and future terrors, in order to overcome !

Do not forget we have to fill the ILARGIA website with best students'productions.
Let's upload as soon as possible !

You can find the 4th SURVEY PERIOD's conclusion on line :



R1  Roma : 9 (1 expert from Latvia, 8 teachers and headmasters) - French participants 2
R2  Saint-Jean-de-Luz : 11  teachers and headmasters

C1 Roma : 32 (9 teachers and 24 students / Turkey unfortunaltely missing) - 
Fench participants 12
C2 Riga : 44 (13 teachers and 31 students) - 
French participants 11
C3  Cluj-Napoca: 52 (18 teachers, one expert from France, one lecturer and two assistant managers from Turkey ; 30 students) - 
French participants 13

mercredi 8 mars 2017



See more about in the Coordinator's website ("mediatisation" page)

lundi 6 mars 2017


1. Scheduling events
R4 : Cluj team's proposal is to do the next meeting in november 
(from the 8th to the 10th of November)
Please to all the partners to check this date and confirm to Ramona and me it is okay. 

We are waiting also for answers about C5 in France – supposed to be implemented from the 24th to the 28th of april, 2018.

2. Deadlines
We have not to use Ilargia Twinspace anymore, and we did promise we'll put on line students' best products in the
If it's too difficult for you to upload materials inside the website ("How to do ?" was described in A14 note) you could  publish its in the Twinspace (and we'll move its after that to help you).... or you could even send its to us by « we transfer » (an apply for heavy files).
But we absolutely need to show more of our works during the next weeks (when EU administrators will have to approve our second  progress report)... The other reason is that we need to prove we are applying the plan (R2 issues).
We have to write and to send to the national agencies the second progress report 
(In France, it must be done before the 13th of march).

In order to satisfy specific demands from our Agency, please to all of you to make as soon as possible fill by your students the evaluation Google form did by Romania (link in E5 note) and to take care of these proposals :
As our partners from Cesme did not take part in Roma C1 event, the French  Erasmus+ agency  wanted (after we sent to  her our first progress report in september) more students from Turkey in the following study travels.  Increasing the number of students was done by the Ulusoy team in order to target the initial mobility goals during C2 and C3 (but in fact, the Agency believed from the beginnings it would be a good thing to take more students from Cesme, even more than it was said in our candidacy form). A solution could be to come to Saint-Jean-de-Luz (for the final festival 
C5  « Nuits Blanches ») with a bigger crew ?
Unfortunately, no students from France - and perhaps Italy _ will be in Cesme. So the Agency told us to make bilateral exchanges in order not to loose any grants . The Agency wish us to  maintain the number of mobilities we have thought to do. So we could go to Romania (French students) in October and Italian students could  come to France en January...
    3. Next mobilities                            
C4 in Cesme wil be the  meeting for confrontation between the rewrites made by the pupils : students should choose one or more common stories (the travel is also devoted to the study of the Anatolian and Mediterranean traditions and the rites in intend to ward off fears)
FROM the 9th TO the 13rd of MAY
All  that Turkish team need is each partner's story. Therefore a common synopsis Can be chosen here  in Çeşme. 
So it's important to put on line your best synopsis before the meeting (or to bring it with you). The pedagogic scenario 1 (A12 note) is to be performed : so national teams could perhaps play during C5 a short story they did themselves and one masterpiece would be done together
R3 in Riga: Discussion among teachers about contemporary fears (even fear of the future) including some plans to approach this theme with students during the school year 2017-2018 and first exchanges on the Training tools to be produced.
Ten articles must be written as our intellectual output and the repartition of responsabilities could be done there !
FROM 31th of  MAY TO the 3rd of  JUNE 

4. Help for progress report
Please you to compare what you did declare to the international coordinator and what you did effectively because our progress reports must not be divergent ! It is said to me I have to explain when you ve made things. So I pray you to check the attachement piece and to fill it before the 12th of march for me to complete my informations.  

samedi 4 mars 2017


Check Point 4 - Point de contrôle cadencé n°4

December to Februrary 2017


Our traditional Google form is, for the first time, not for teachers but for the students in our targeted group.

You can find a link to see the Google form designed by Romanian team in the right column (E area by Ramona Zetea).

The project's follow up is very important for this period.... because we have to upload our second progress report. 

PLEASE YOU TO LOOK AT A17 NOTE (falling as soon as possible) because the coordinator must give to the French Agency details about your schedule timetable and our contents must be identical.

mercredi 1 mars 2017


SURVEY PERIOD 4 from December- 2016 to February- 2017


1. Turkish Folk Dances and drama studies were announced to the students and the work began on Thursday, December 08, 2016 with volunteer students.

2. Informative documents about the content of the project and announcements related to the activities were prepared by hanging on the school project panel.

3. Workshop work with our students about our old and modern fears, the resulting PowerPoint presentations were uploaded to the page of TwinSpace - eTwinning by the students.

4. In order to plan the activities to be held jointly with the Institute of Turkish World Studies of Ege University within the context of the project objectives, due to the fact that one of the participants of the C4 Çeşme Movement, which will be attended by students and teachers in our country between 9-13 May 2017, is 'Mediterranean and Turkish Cultural Recognition' .On 18 th January, a meeting was held with Metin EKİCİ who is the director of the Institute of Turkish World Research at Ege University and Mr. Nihat ERÇETİN, president of Dede Korkut Yoruk Turkmen Federation and Mr. Ali DURUT, president of Menderesliler Yörük and Türkmen Association and Mr.Seçkin SARPKAYA . We decided a seminar. On Thursday, May 11, 2017, a seminar in English will be organized for our partners and guests about our old and new fears and Turkish culture, followed by the organization of Hıdrellez Celebrations to be held at the university.

5. ​​In our school , about the project on the theme of "Modern Fears", poster designing and story writing competitions have been organized. The delivery date of the products prepared for the competitions is determined as 17 March 2017.
Turkish team